Création du CNRTL | Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
La décision de création du Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales a permis de réunir, au sein d’un portail unique, un ensemble incomparable de ressources informatisées et d’outils de consultation pour l’étude, la connaissance et la diffusion de la langue française.
Cette création du CNRTL s’est inscrite dans la politique du CNRS visant à la création de nouvelles infrastructures indispensables aux travaux de recherche menés par l’ensemble de la communauté scientifique et résulte d’une action commune à la Direction de l’Information Scientifique et au Département Homme et Société du CNRS.
Le CNRTL est par ailleurs fortement impliqué dans le projet « langues, textes et documents » dans le cadre du Contrat de Plan État Région Lorraine en concertation avec les unités de recherche Homme et Société du CNRS et la Maison des Sciences de l’Homme de Nancy.
Le CNRTL optimise ainsi grâce à cette centralisation de connaissances issues des travaux de différents laboratoires, la production, la mutualisation, la validation, l’harmonisation et la diffusion de ressources, qu’il s’agisse de données textuelles et lexicales informatisées ou d’outils permettant un accès intelligent à leur contenu.
Son intégration au sein de l’équipement d’excellence ORTOLANG permet d’en assurer la pérennité.
Au cœur du réseau européen de Grands Équipements pour la Recherche
L’expertise scientifique reconnue ainsi que les nombreux projets coopératifs nationaux et internationaux des laboratoires auxquels il est adossé, donnent en outre au CNRTL des arguments pour se positionner au niveau européen à travers :
- Des collaborations directes avec des centres partenaires, en Grande-Bretagne (Université d’Oxford), en Allemagne (Centres de compétence de Trèves et de Würzburg, DFKI à Sarrebruck, MPI) et au Pays Bas (Université de Nimègue) ;
- La participation au réseau européen CLARIN des centres de gestion de ressources et de technologies linguistiques ;
- Sa participation, via l’ATILF à l’infrastructure européenne de gestion de données numériques en SHS (DARIAH – Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities) qui vise à définir une infrastructure européenne partagée par les grands centres de recherche européens et s’appuyant sur des centres régionaux « certifiés » dans leurs domaines respectifs.
Actuellement, plus de 750 000 requêtes sont effectuées par jour sur le site du CNRTL.
Accéder au CNRTL
L’équipe du CRAPEL intègre l’ATILF
Fondée par Yves Chalon en 1959-1960 sous le nom GRAP | Groupe de Recherche en Pédagogie au sein de la Faculté des Lettres et des Sciences de Nancy, l’équipe d’accueil avait pour mission d’assurer la formation en anglais pour les spécialistes d’autres disciplines.
En 1969, l’équipe devient le CRAPEL | Centre de Recherches et d’Application Pédagogiques en Langues et créé en 1970 sa propre revue Les Mélanges Pédagogiques, devenue Mélanges Crapel en 1993.
Ses domaines de recherches évoluent vers l’application de la linguistique, de la sociologie et de la psychologie à l’enseignement des langues vivantes et l’élaboration de matériaux graphiques et sonores. Le laboratoire, installé dans le bâtiment F du campus de Lettres, est alors doté d’un studio d’enregistrement et compte 11 cadres scientifiques et 1 secrétaire à mi-temps. L’équipe mène des travaux en collaboration avec le Département linguistique appliquée des Universités de Londres, Canterbury, Essex, Liège, Stuttgart, Utrecht, les Instituts pédagogiques de Copenhage, Mons, Utrecht et le Conseil de la Coopération Culturelle du Conseil de l’Europe. (Source : Inventaire des moyens de recherche scientifique et technique de Lorraine – Laboratoires publics)
De 1972 à 2005, plusieurs directions se succèdent au sein l’équipe.
Retrouvez l’histoire du CRAPEL.
En 2006, le CRAPEL intègre le laboratoire ATILF et vient enrichir ses domaines de recherches. L’équipe est renommée Apprentissage des langues et sociolinguistique puis Didactique des langues et sociolinguistique et s’articule autour de 3 axes :
- Autonomie et apprentissage autodirigé | 3A
- Cultures éducatives et langues en milieu institutionnel | CELMI
- Langage, Travail et Formation | LTF
L’équipe Didactique des langues et sociolinguistique regroupe 20 membres, plus 6 membres associés, 12 doctorants et une documentaliste en charge de la gestion au fonds documentaire spécialisé du pôle Didactique. Une seconde revue pluridisciplinaire est publiée électroniquement par l’équipe depuis 2015 : Langue, Travail et Formation. Les membres mènent différents projets tels que EDOlang | Environnement et Dispositifs Ouverts pour l’apprentissage des langues financé par le fonds européen de développement régional, Fleuron | Français Langue Etrangère Universitaire Ressources et Outils Numériques et organisent des séminaires et colloques de portée internationale, par exemple Journée Notions en Questions en didactique des langues en 2021.
Accéder à la page de l’équipe Didactique des langues et sociolinguistique
Autres événements en 2006
Colloque « Verbale Wortbildung – La création lexicale dans le domaine verbal » | Programme
Colloque DIACHRO-3 « Évolutions en français » | Programme | Livret des résumés
Colloque « Les linguistiques du détachement » | Programme | Livret des résumés
Colloque « Jacques Roubaud – Compositeur de mathématique et de poésie » | Programme | Livret des résumés
4e Rencontres européennes CNRS Jeunes Sciences et Citoyens | Programme
Fête de la Science | Livret Science des mots – Mots de la science
…